Imaginez-vous transporté dans le passé, face à face avec Charlemagne, Jeanne d’Arc ou Napoléon. Vous tentez d’engager la conversation, mais très vite, vous réalisez que leurs paroles vous sont totalement incompréhensibles. Bienvenue dans l’histoire fascinante de la langue française, qui a connu une évolution radicale au fil des siècles !
Une langue en perpétuelle mutation
Du gaulois à l’ancien français en passant par le latin vulgaire, notre langue a été façonnée par les invasions, les influences étrangères et les évolutions de la société. Résultat : le français que nous pratiquons aujourd’hui est bien différent de celui parlé par nos ancêtres.
Charlemagne et le proto-français
À l’époque de Charlemagne, au VIIIe siècle, on parlait une sorte de proto-français, mélange de latin vulgaire et de dialectes germaniques. Les serments de Strasbourg, premiers textes rédigés en roman, témoignent de cette langue balbutiante, bien éloignée du français moderne.
Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d’ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo…
– Extrait des Serments de Strasbourg (842)
Jeanne d’Arc et le moyen français
Au XVe siècle, à l’époque de Jeanne d’Arc, le français avait déjà bien évolué. C’était l’ère du moyen français, marqué par une syntaxe plus structurée et un enrichissement du vocabulaire. Mais les variations régionales restaient très importantes, rendant la communication parfois difficile entre les différentes provinces.
François Ier et la naissance du français moderne
C’est sous le règne de François Ier, au XVIe siècle, que le français moderne commence à émerger. L’ordonnance de Villers-Cotterêts (1539) impose le français comme langue officielle du royaume, amorçant un processus d’unification et de standardisation de la langue.
Napoléon et le français contemporain
À l’aube du XIXe siècle, le français a acquis ses lettres de noblesse et s’est imposé comme langue internationale. Mais il conserve encore de nombreux archaïsmes et tournures désuètes, que Napoléon lui-même emploie volontiers. Ce n’est qu’au cours du XIXe et du XXe siècle que la langue se modernise véritablement, pour devenir celle que nous connaissons aujourd’hui.
Un patrimoine linguistique à préserver
Si l’évolution de la langue française est un processus naturel et nécessaire, elle ne doit pas nous faire oublier la richesse de notre patrimoine linguistique. Des expressions imagées du moyen âge aux tournures savantes du Grand Siècle, en passant par les patois régionaux, notre langue porte en elle les traces de son histoire mouvementée.
Alors la prochaine fois que vous lirez un texte en ancien français ou que vous entendrez un document d’archive, prenez le temps de vous émerveiller devant cette langue à la fois familière et étrangère. Car c’est en comprenant d’où nous venons que nous pourrons mieux façonner la langue de demain.