Savez-vous que le français est, avec l’anglais, la langue officielle des Jeux Olympiques depuis leur création ? Pourtant, force est de constater qu’il peine à tenir son rang, noyé sous un déluge de termes et slogans anglo-saxons. À l’approche des JO de Paris 2024, la question se pose : réussirons-nous le défi de redonner ses lettres de noblesse à la langue de Molière lors de ce rendez-vous planétaire ?
Un statut officiel en trompe-l’œil
Sur le papier, le français occupe une place de choix dans la Charte olympique. En cas de litige, il prime même sur l’anglais ! Mais dans les faits, la réalité est tout autre. L’anglais règne en maître, que ce soit dans les échanges, la communication ou même les résultats des épreuves. Un comble pour le pays hôte de la prochaine olympiade !
C’est une grande fierté, pour la première fois de son histoire, d’avoir l’intégralité des résultats des JO traduits en français.
– Franck Riester, ministre chargé de la francophonie
Une déclaration pleine d’ironie quand on sait que cette “fierté” devrait être la norme depuis plus d’un siècle ! Preuve s’il en fallait que la bataille pour le français s’annonce rude.
Made for Sharing : la polémique
En 2017 déjà, le choix du slogan en anglais “Made for Sharing” avait suscité une vive polémique. Plusieurs associations de défense de la langue française avaient saisi le Défenseur des droits pour demander sa traduction. Un premier accroc qui en dit long sur les défis à venir.
Les enjeux de la francophonie
Au-delà du symbole, la place du français aux JO est un enjeu crucial pour la francophonie. Avec plus de 300 millions de locuteurs dans le monde, notre langue a une carte à jouer pour rayonner à l’international. Les Jeux sont une vitrine exceptionnelle pour la promouvoir et toucher un public planétaire.
- Valoriser le français, langue olympique officielle
- Renforcer la visibilité de la francophonie
- Proposer des contenus attractifs en français
Le défi de la terminologie sportive
Autre défi de taille : adapter tout le vocabulaire sportif en français. Des anglicismes comme playoff, tie-break ou batting ont la vie dure. Il faudra redoubler d’inventivité pour proposer des équivalents français percutants. Un travail de longue haleine mais nécessaire pour muscler notre langue !
L’Académie française entre en piste
Consciente des enjeux, l’Académie française a mis sur pied un groupe de travail spécialisé. Son objectif : plancher sur les termes sportifs pour gonfler les muscles du français. Une initiative salutaire pour que le français brille de mille feux en 2024.
Il est crucial que le français occupe toute sa place aux prochains Jeux olympiques. C’est une opportunité unique de promouvoir notre langue et de renforcer son usage à l’international.
– Hélène Carrère d’Encausse, Secrétaire perpétuel de l’Académie française
Un défi collectif
Réussir le pari du français aux JO 2024 est l’affaire de tous. Des pouvoirs publics jusqu’aux bénévoles sur le terrain, chacun devra mouiller le maillot. Un défi ambitieux mais à notre portée, pour peu qu’on s’en donne les moyens. En avant pour des Jeux 100% French !